1 Davidova modlitba. Slyš, Hospodine, spravedlivou při, věnuj pozornost mému nářku. Naslouchej mé modlitbě, nepochází z klamných rtů.
- nářku: výraz se používá častěji pro radostný jásot;
- David hovoří k Bohu. Je nešťastný až zoufalý.
- Dovolává se naléhavě Boží pozornosti.
- Nepochybuje totiž o tom, že jeho požadavky jsou spravedlivé a upřímné. Mluví s Bohem naprosto „na rovinu“.
2 Kéž soud nade mnou vyjde přímo od tebe, tvé oči vidí přímost.
- h.: tvé tváře;
- n~: to, co je správné;
- David se nebojí volat po Božím rozsudku – nepochybuje o ryzosti svých postojů. Nepochybuje o tom, že je v právu.
- To může být překvapující – člověk si sám sebou většinou tak jist není. Při sporu s někým si málokdy jsem zcela jist svou pravdou. I když si myslím, že mám pravdu, stále si uvědomují, že kdyby se do našeho sporu vložil vševědoucí, nitro zpytující a nestranný Soudce, nedopadlo by pravděpodobně Jeho hodnocení v poměru sto ku jedné v můj prospěch. I když si jsem jist svou pravdou, nikdy není vše z mé strany zcela čisté, argumentace objektivní a jednání zcela přímé.
- Nicméně David si sebou jistý je. Jak je to možné? Bůh si totiž velmi cení naprosté otevřenosti a upřímnosti – a v tom byl David skutečně dobrý, to byla jeho silná stránka.
- Když jsme před Bohem přímí, otevření jako kniha, když chodíme v plném světle, naše nedostatky přestávají vadit. Když na sebe Bohu všechno předem „prásknu“, odstraním mezi námi všechny bariéry, které by můj hřích a nedokonalost mohly vytvářet.
V dětství jsem brzy přišel na to, že nejjednodušší je na sebe doma vždycky všechno vysypat. Naučil jsem se, že než věci skrývat, je mnohem jednodušší je položit na stůl a "mít od nich pokoj". Když jsem se vrátil ze školy, nejprve jsem na rodiče vyhrnul všechny své maléry (většinou šlo o kázeňské problémy). Tím ze mě všechno spadlo a s čistou hlavou jsem se mohl jít věnovat svým věcem. (Jistě to bylo částečně dáno tím, že jsem měl dobré rodiče, kteří věc vyřešili a dále nerozmazávali).
3 Zkoumal jsi mé srdce, navštěvovals mě v noci, tříbils mě, nic jsi nenalezl. (Mé záměry nepředcházejí má ústa.)
- n.: volal jsi mě k zodpovědnosti;
- tj. Nemám žádné skryté záměry / Říkám jen to, co si myslím; n.: Mám v úmyslu (/ Rozhodl jsem se), že má ústa nebudou překračovat (tj. hřešit); $
- To, že se David dopracoval takovéhoto otevřeného vztahu s Bohem, nebylo hned a nebylo to automatické. Šlo o proces.
- Předcházelo Boží
- Zkoumání srdce: Bůh se Davidovi „hrabal v závitech“, procházel s ním jeho život, probírali společně Davidovo jednání v různých situacích. Bůh Davida konfrontoval s jeho chováním a vedl jej k nápravě.
- To se dělo často za bezesných nocí: Člověk je v noci otevřenější Božímu hlasu, často je schopen lépe naslouchat a má citlivější svědomí.
- Stává se mi poměrně běžně, že se v noci vzbudím hrůzou, když mi dojde věc, kterou jsem přes den neviděl (většinou nějaké špatné jednání nebo chyba).
- Tříbení je proces, kdy Bůh znovu a znovu prochází naši mysl, aby mohl odhalit a vyřešit, co je třeba. Při opakovaných „průchodech“ nastavuje jemnější a jemnější síta. Každým přitakáním Božímu tříbení, každým pokáním se naše svědomí stává citlivějším a naše schopnost slyšet Boha jemnější.
4 Co se týče lidských skutků, podle slova tvých rtů jsem se chránil cest lupičů.
- David začíná od poměrně hrubého síta – lupičské období totiž ve svém životě David měl. Nicméně na Boží popud ho opustil a již se k němu nikdy nevrátil.
- (Btw. Bůh Davida z tohoto období musel vytrhnout poměrně razantním způsobem, Davidovi samotnému tento životní styl vcelku vyhovoval – srv. 1S 27 a 28).
5 Mé kroky (se držely) ve tvých stezkách, mé nohy neuklouzly.
- h. inf. lze chápat také jako impv. (přeloženo dle paralelismu a kontextu);
- h.: drahách; [Boží dráhy jsou jeho příkazy, předepsané mravní způsoby];
- h.: se nepohly;
- Poté, co jsem byl Bohem korigován ,už jsem Jeho stezky neopouštěl (poslouchal jsme Ho a dělal to, co chtěl).
6 Volám k tobě, Bože, protože mi odpovídáš. (Nakloň ke mně své ucho,) slyš mou řeč.
- To, že se k tobě modlím, je velmi racionální: Ty na modlitby reaguješ. Vím, že reaguješ, přesto na Tebe ještě naléhám, žádám o více pozornosti. Když k tobě mluvím, věnuj tomu prosím maximální pozornost.
7 Prokaž své milosrdenství, spasiteli těch, kdo před protivníky hledají útočiště ve tvé pravici.
- Když je někdo v nouzi a hledá u Boha záchranu, je to na Božím rozhodnutí, zda se rozhodne mu ji poskytnout. V Božím charakteru ale je, že je milosrdný – lze tedy očekávat, že na prosbu o azyl zareaguje kladně.
8 Chraň mě jako zřítelnici svého oka, ve stínu svých křídel mě skryj
- [h. výraz stín je častou metaforou pro ochranu.]
- Ujmi se mé záchrany a ochrany s největší možnou intenzitou. Chraň mě a pečuj o mě, jako člověk pečuje o oko, nejcitlivější část svého těla. (Rohovka opravdu je nejcitlivější lidskou tkání).
- Stín křídel je zase poetickým obrazem silného dravce, který ochraňuje svá mláďata před nepřáteli i nepříznivými podmínkami. Kdo si troufne na mláďata velkého a silného orla?
- Je jistě nanejvýše příjemné mít nad sebou tak mocnou ochranu – pro ty, kdo hledají pomoc u Boha, je to zcela reálné.
9 před ničemy, kteří mě ničí, před úhlavními nepřáteli, kteří mě obklopují.
- h.: (nepřáteli) z duše; n~: na život a na smrt;
- Davidovým hlavním problémem aktuálně byli nepřátelé. Měl jich kolem sebe dosti a byli zavilí urputně usilujíce o Davidovu zkázu.
10 Zarostli tukem, (jejich ústa mluví povýšeně.)
- [obezita je v StS spojována s bezbožným životem];
- Proč? Spíše než o obezitu tělesnou, jde o obezitu duchovní: tito lidé měli většinou nadbytek prostředků a z toho pramenící nedostatek činnosti. To se stává problémem, pokud to člověka vede k aroganci nebo ke spoléhání se na bohatství. Davidovy nepřátele to k vedlo k nafoukanosti, povýšenosti a aroganci.
- n~: vytahují se;
- Davidovi nepřátelé se holedbali, o kolik jsou lepší, než David a jak jej hravě zlikvidují.
11 Nyní (mě už vystopovali,) obklíčili mě, zkoumají, jak mě dostat na zem.
- TM(’aššurénů): naše kroky – čteno jako ’iššerúní;
- h.: kladou své oči;
- Nyní jejich nepřátelství nabylo konkrétních rysů. Jejich úsilí o mé zničení je velmi systematické a promyšlené.
12 Podobá se lvu, bažícímu po trhání kořisti, mladému lvu, jenž ve skrytu číhá.
- Jejich agresivita je nebývalá – jsou plni síly a touhy zabijet.
13 Povstaň, Hospodine, předejdi ho a sraz ho, svým mečem vysvoboď mou duši od ničemy
- Bože, já Tě žádám a prosím, abys proti takovému agresivnímu nepříteli zasáhl – a to nejlépe preventivně. Aby ses do našeho sporu vložil a vůbec nedovolil, aby na mě ničemové zaútočili.
14 a svou rukou, Hospodine, od lidí, od lidí tohoto věku, (kteří mají podíl na životě.) Ze své pokladnice jim plníš břicho — i jejich synové se nasytí a zbytek zanechají svým dětem.
- Srv. Ž 10,18, kde se mluví o „člověku ze země“ a podobně i zde jsou míněni lidé, kterým nepatří věčnost;
- h.: jejichž podíl je v životě; tj. vše, pro co žijí, je jenom tento život; [tak jako podíl Izraelců, zvl. kněží byl „v Hospodinu“), Judejců „v Davidovi“), podíl těchto lidí je pouze v životě – v pozemském blahu]
- [žalmista si zde nestěžuje na to, že se ničemům dobře daří, ale zdůrazňuje Boží dobrotu vůči všem]
- Komentář ČSP zřejmě vystihuje podstatu , i když překlad sám zcela srozumitelný není – obrat kteří mají podíl na životě spíše evokuje něco kladného (podíl na věčném životě), než negativního. Také četné a úspěšné potomstvo většinou bývá známkou Božího požehnání.
- Ostatní překlady to také vystihují pěkně:
- Pavlíkův studijní překlad: „Hospodine, svou rukou je odděl od lidí, od lidí tohoto světa, jejichž podíl je v tomto životě. Naplňuješ jim břicho svými poklady; mají dostatek synů a zanechávají svůj přebytek svým dětem.“
- ČEP: „Hospodine, svou rukou je zachraň před lidmi, před lidmi tohoto světa, jejichž úděl je v tomto životě. Naplňuješ jim břicho svými dary, mají synů do sytosti a zanechávají zbytek svým dětem.“
- Slovo na cestu: „Hospodine, svou mocí mě ochraň před lidmi tohoto světa, kteří mají svůj podíl v tomto životě. Naplňuješ jim břicha svými dary, mají spoustu dětí a zanechávají svůj majetek svým potomkům.“
- Davidovi nepřátelé jsou lidmi tohoto světa: naprosto neřeší duchovní věci – jejich život obnáší pouze jídlo, bohatství a prosperitu. Jsou v tom úspěšní – jsou schopni dobře zajistit nejen sebe, ale i své potomky.
15 Já ale spatřím tvou tvář (v spravedlnosti;) až procitnu, budu nasycen tvým zjevem.
- n.: pro svou spr.;
- [snad míněn spánek smrti, a tudíž předzvěst budoucího vzkříšení;
- n.: se sytit;
- Kontrast mezi Davidem a jeho nepřáteli nemůže být větší: Nepřátelé řeší pozemské věci, kdežto David se upíná na svůj vztah s Nejvyšším.
- Na to, že po vzkříšení spatří Boha tváří v tvář. To mu bude naprosto dostačující odměnou převyšující jakékoliv dobré jídlo, jakýkoliv požitek pozemský.