1 Kdybych mluvil jazyky lidskými i andělskými, a lásku bych neměl, jsem jako dunící kov nebo zvučící činel.
- ř.: měď;
- Předchozí kapitola začínala: Co se týká duchovních projevů, bratři, nechci, abyste byli v nevědomosti.
- Následující kapitola začíná: Usilujte o lásku a dychtěte po duchovních projevech, nejvíce však, abyste prorokovali.
- Třináctá kapitola duchovní dary opouští a věnuje se lásce. Resp. o duchovních darech hovoří, ale výhradně srovnání s láskou, a to ve smyslu, že jsou oproti lásce méně důležité či bez lásky dokonce bezcenné.
- Jako prví Pavel zmiňuje jazyky, a to lidské i andělské. Nepochybně tedy myslí „obě“ schopnosti mluvit, přirozenou a nadpřirozenou:
- Přirozená znamená být schopen se dobře vyjádřit, být dobrým řečníkem, umět věci vysvětlit, umět zaujmout posluchače.
- Nadpřirozená (andělské jazyky) znamená mít dar glosolálie.
- Pavel tedy říká: Kdybych byl nejlepším řečníkem na světě a měl naprosto mimořádný dar glosolálie, bez lásky je mi to k ničemu. Bez lásky jde jen o „zvuky“.
- Co ale znamená „mít lásku“, resp. mluvit lidsky a andělsky s láskou? Motivem mého mluvení musí být láska k lidem a k Bohu. Mluvím-li z jiných důvodů, je to k ničemu.
2 A kdybych měl proroctví a znal všechna tajemství a měl všechno poznání a kdybych měl veškerou víru, takže bych přemisťoval hory, ale lásku bych neměl, nic nejsem.
- Bez lásky jsou bezcenné i jiné křesťanské schopnosti či dovednosti, a to i ty nejvyšší: schopnost od Boha přijímat informace běžného (proroctví) i mimořádného (tajemství) charakteru. Bezcenné je bez lásky i jakkoliv hluboké pochopení a porozumění Božím věcem. Dokonce ani ta nejvyšší hodnota, tedy hluboká víra či důvěra v Boha sama je bez lásky bezcenná.
3 A kdybych dal pro nasycení chudých všechen svůj majetek a kdybych vydal své tělo k spálení, ale lásku bych neměl, nic mi to neprospěje.
- var.: k výsměchu;
- Že jsou bez lásky bezcenné znalosti či porozumění, se dá pochopit – teoretické křesťanství bez praktické aplikace je opravdu bezcenné.
- Není vzácné potkat člověka, který zná Bibli „zepředu dozadu“, umí hebrejsky či řecky, zná dokonale historické pozadí či je zdatný v teologii. Takový dokáže o křesťanství zaujatě hovořit hodiny, může o něm klidně i přednášet. Pokud ho ale toto vše nepřivedlo k osobnímu poznání Krista – k čemu mu to všechno bylo?
- a hiuměl hebrejsky
- opravdu žádnou hodnotavel ale
- ; Sk 21:13 a Mt 6:2; Mt 23:5~ b L 19:8 c Jr 7:8; Žd 13:9
- 4Láska je trpělivá,t3 dobrotivá,t4 láska nezávidí,t5 [láska] se nevychloubá a není domýšlivá.a t3 Mt 18:26; 1Te 5:14; 2Tm 4:2; 2P 3:9; srv. h. idiom: pomalý k hněvu (Př 14:29p; Jk 1:19) t4 n.: laskavá; Ř 2:4; Ga 5:22; Ef 4:32 t5 n.: nesoupeří / nežárlí; Sk 7:9; Sk 17:5; Jk 4:2 a 1K 4:6p
- 5Nejedná nečestně,a nehledá ssvůj sprospěch,b nerozčiluje se,t6 nepočítá zlo. t6 ř. pův. ‚naostřit‘, pak přeneseně ‚nechat se vyprovokovat k hněvu‘; srv. Sk 17:16†; Sk 15:39; Ž 37:1.Ž 37:7n a 1K 7:36 b 1K 10:24
- 6Neraduje se z nepravosti,a ale radujeb se spolu s cpravdou. a 2Te 2:12 b 2J 1:4
- 7Všechno snáší,t7 všemu věří, ve vše doufá, všechno vydrží.a t7 1K 9:12; Ř 15:1; n.: přikrývá; Př 10:12 a Jk 1:12; Gn 29:20~; Mt 10:22~
- 8Láska nikdy nezanikne.t8 Proroctví — ta pominou; jazyky — ty utichnou; poznání — to pomine. t8 ř.: nepadá; var.: nevypadává (neselhává)
- 9Neboť jen částečně poznávámea a částečně prorokujeme. a 1K 13:12; 1K 8:2
- 10Když však přijde to, co je dokonalé,v9 pomine to, co je částečné. v9 Církevní otcové viděli v 1K 13:8 – 1K 13:12 předpověď Kristova druhého příchodu.
- 11Když jsem byl dítě, mluvil jsem jako dítě, smýšlel jsem jako dítě, uvažoval jsem jako dítě. Když pjsem se stal mužem, pzanechal jsem sdětinských svěcí.
- 12Neboť nyní vidímea (jako v zrcadle),t10 zastřeně, potom však uvidíme tváří v tvář.b Nyní poznávám částečně, potom fspoznám sdůkladně, jak jsem byl také sám poznán.c t10 ř.: skrze zrcadlo (tj. vyleštěný kov); Jk 1:23 a 2K 5:7 b Nu 12:8; Gn 32:30 c 1K 8:3
- 13Nyní zůstává víra, naděje a láska, tyto tři věci.v11 Ale největšít12 z nich je láska.a v11 [Tato trojice je jmenována také v 1K 5:8; Ř 5:2 – Ř 5:5; Ga 5:5n; Ko 1:4n; 1Te 5:8; Žd 6:10 – Žd 6:12; 1P 1:21n] t12 ř.: větší a Ko 3:14; 1Tm 1:5